Право учить. Работа над ошибками - Страница 130


К оглавлению

130

Он, более не удерживаемый ничем, метнулся в коридор. Не дай боги, натворит бед, ведь судя по смене настроения, поступок Шеррит вышел далеко за рамки всех законов, стало быть, кузен чувствует себя вправе... Нет, придётся и мне пойти; в крайнем случае буду добиваться мира и покоя своими средствами. Пусть даже для кого-то покой окажется вечным.

Я остановился почти на самом верху лестницы и запахнул полы домашней мантии, дабы приобрести хоть сколько-то приличный для появления в обществе вид. Сестре и кузену, по большому счету, всё равно, что на мне надето, но представать полуголым перед нежданным гостем не хотелось. Тем более гость-то был при полном параде.

Нагромождение чешуи, напоминающее доспехи, но куда плотнее, чем в исполнении давешних влюблённых. Мужчина, стоявший в центре зала, казался закованным не в один слой брони изменённой плоти. Черноволосый, сероглазый, суровый, скорбный и напряжённый — почти точное отражение Шеррит, за исключением непонятного мне чувства, заставляющего тёмно-лиловую чешую пылать ядовитым огнём. Страх, ненависть, угроза? Никак не разберу. Но точно знаю одно: Магрит, стоящая на нижних ступенях лестницы, не менее опасна. И похоже, пришельца тоже не в силах обмануть спокойно сложенные на груди руки моей сестры и невинно-розовые отблески в мелких локонах и складках платья...

— Не скажу, что рада приветствовать тебя в своём Доме, Скелрон, но приличия обязывают. Однако следовало заранее известить нас.

— В том не было необходимости.

Какой странный голос: глухой и вязкий, словно туман, растекающийся вокруг.

— Разве? — искренне удивляется Магрит. — Договорённости, в которых и ты принимал участие, больше не исполняются?

— Обстоятельства заставляют действовать, а не бросать слова на ветер.

Теперь сестра не просто удивляется, а настороженно подбирается, готовясь к обороне:

— Обстоятельства?

— Покушение на честь Дома и жизнь одного из драконов — достаточный повод, чтобы отбросить старые принципы?

— Отказ от собственных слов не заслуживает уважения, — замечает Ксаррон, незаметно сменивший шёлк домашней одежды на чёрно-изумрудную броню и занявший место рядом с Магрит.

— Ты всё ещё ошиваешься здесь? — Пришлец насмешливо кривит губы. — За столько лет ничего не добился, но не теряешь надежды? А я был лучшего мнения о твоей голове...

— Голова не имеет ничего общего с сердцем, и ты сам слишком явственно это показываешь. — Кузен оставляет без внимания оскорбление, нанесённое сразу двоим, но Магрит вряд ли будет недовольна. Случаются моменты, когда нет возможности заботиться о чести.

— По какой причине Дом Прознающих нарушил договорённость? Я слышала из твоих уст что-то про покушение... Тебя кто-то домогался, Скелли?

Серые глаза вспыхнули разъярённой сталью, но пришлец сумел справиться с чувствами:

— Моя жизнь, может, не стоит и пары монет, но жизнь моей единственной дочери бесценна, и я никому не позволю её отнять!

— Пресветлая Владычица! — Магрит всплеснула руками. — На твою ненаглядную Шерри покушались? Кто бы мог решиться на такое?

— Кто?! — Он почти выплюнул это короткое слово. — Чудовище, которое когда-то давно ты не позволила уничтожить ещё в колыбели!

Сестра не сделала попытки обернуться, потому что точно знала: я нахожусь рядом, а основное внимание следует уделять тонущему в океане ненависти незваному гостю.

— Мой брат никогда не нападает первым.

— Значит, моя дочь во всём виновата? Ещё скажи, что она сама добивалась от него...

Последовала неловкая пауза, которую завершил Ксаррон:

— Чувств? Нет, не добивалась. Но ты же знаешь, Скелрон: сердечные дела — в руках богов.

— Я что-то пропустила, Ксо? Какие чувства? Что ещё натворил Джерон? — В голосе сестры появилась растерянность.

— Видишь ли, Мэг... Я пригласил его на обручение Эла и Лоры. И всё прошло просто замечательно! Но перед самим обрядом... Довольно и мгновения, верно? Он увидел Шеррит и... Остальное можешь представить сама.

— Вот как? Мальчик вырос...

Даже не видя губ Магрит, могу утверждать: она улыбается.

— Он не имел права делать предложение! — Мирный ход беседы снова нарушился вмешательством отца, недовольного личной жизнью дочери.

— Почему? — хором спросила другая сторона спорщиков.

— Потому что оно равносильно убийству!

Ты прав, Скелрон, и это понятно мне лучше всех присутствующих. Тысячу раз прав. Я даже не могу отпустить на волю свои чувства, потому что их свобода разрушит права на существование всех прочих — разрушит мир.

— Но ведь никто не умер, верно? Так что же мешает нам всем забыть и оставить в покое...

Однако предложение Ксаррона не возымело действия:

— И кто говорит мне об этом? Тот, кто сам прекрасно знает: в жизни дракона бывает только одна любовь!

— Если так, почему бы не соединить влюблённых? — спросила Магрит. — Пусть обряд не был завершён, но... Ведь он вполне может завершиться удачно.

— Я никогда не отдам руку Шерри этому... этому... Он...

Попытки Скелрона подобрать для меня оскорбительные определения были прерваны прозвучавшим от дверей зала спокойным и чуть насмешливым:

— Только не говори, что мой сын недостоин твоей дочери.

— Моррон?!

Белоснежная седина коротких волос, как и в прошлые наши встречи, словно взбитая и взлохмаченная невидимым ветром. Усталое и всё же донельзя довольное лицо человека, завершившего долгое и трудное дело. Чёрная ткань костюма кажется слегка измятой, но не по линиям фигуры, как будто только недавно была одета, а до того пылилась в сундуке. Тёмные глаза совсем ввалились... Интересно, где был и что делал мой отец, если выглядит таким измождённым?

130